Отче наш на белорусском языке
Ойча наш, які ёсьць на небе!
Сьвяціся Імя Тваё.
Прыйдзі Валадарства Тваё.
Будзь воля Твая
Як на небе, так і на зямлі.
Хлеб наш штодзённы
дай нам сёньня.
І адпусьці нам грахі нашы,
як і мы адпускаем
вінаватым нашым.
І ня ўводзь нас у спакусу,
але збаў нас ад злога.
Амiнь
Молитва Отче наш на румынском языке
Tatal nostru care esti in ceruri!
Sfinteasca-se Numele Tau;
Vie imparatia ta; faca-se voia ta, precum in cer si pe pamint.
Pinea noastra cea de toate zilele da-ne-o noua astazi
si ne iarta noua greselile noastre,
precum si noi iertam gresitilor nostri;
si nu ne duce in ispita, ci izbaveste-ne de cel rau.
Caci a Ta este imparatia si puterea si slava in veci.
Amin!
Отче наш молитва на узбекском языке
Бизнинг осмондаги Отамиз!
Сенинг Муккадас исминг улуглансин.
Сенинг Шохлигинг келсин.
Османда булгани каби,
Ерда хам Сенинг ироданг бажо келсин.
Бугунги риск-рузимизни бергин.
Бизга гунох килганларни биз кечиргандек,
Сен хам бизнинг гунохларимизни кечиргин.
Бизни васвасага дучор килмагин,
Аммо явуз шайтондан халос килгин.
Салтонат, куч-кудрат ва шон-шухрат то абад
Сеникидир. Омин
Отче наш текст на казахском языке
Коктеги Экемiз!
Сенiн киелi есiмiн кастерлене берсiн,
Патшалыгын осында орнасын!
Сенiн еркiн, орындалгандай,
Жер бетiнде де орындала берсiн,
Кунделiктi нанымазды бiргiн де бере гор.
Бiзге кунэ жасагандарды кешiргенiмiздей,
Сен де кунэларымызды кешiре гор,
Азыруымызга жол бермей,
Жамандыктан сактай гор,
Патшалык, кудiрет пен улылык
Мэнги-баки Сенiнi
Аумин!
ОТЧЕ НАШ НА ГРУЗИНСКОМ
Мамао чвено,ромели хар цата шина! Цмида икавн сахели шени, моведин супева шени, Икавн неба шени, витарца цата шина, эгреца квеканаса зеда. Пури чвени арсобиса момец чвен дгес; Да момитевен чвен тананадебни чвенни, Витарца чвен мивутевебт танамдебта мат чвента; Да ну шемикванеб чвен гансацделса, арамед михснен чвен боротисаган, Рамету шени арс супева да дзали да дидеба саукунета мимарт. Амин. Или, если угодно, латинскими буквами: Mamao chveno, romeli khar tsata shina! Tsmida iqavn sakheli sheni, movedin supeva sheni, Iqavn neba sheni, vitartsa tsata shina, egretsa kveqanasa zeda. Puri chveni arsobisa momets chven dghes; Da momiteven chven tananadebni chvenni, Vitartsa chven mivutevebt tanamdebta mat chventa; Da nu shemiqvaneb chven gansatsdelsa, aramed mikhsnen chven borotisagan, Rametu sheni ars supeva da dzali da dideba saukuneta mimart. Amin
ОТЧЕ НАШ НА АРМЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
Mer Hor ! Ov e ays pahin yerknk’um !
Nviragortsvats lini k’vo anuny , Dzer ark’ayut’yun galis ,
T’vogh K’vo kamk’y lini yerkri vra, inch’pes, orinak, yerknk’um ;
Mer amenorya hats’y tur mez ayd ory :
Yev nerir mez mer votndzgut’yunne rits’ , inch’pes menk’ yenk’ nerum mer partapannerin ;
Yev mez tanum voch’ t’ye mej gayt’akghut’yun y , bayts’ arrak’yel mez ch’arits’ .
Hamar k’vo e ark’ayut’iwn yev zorut’yun yev p’arrk’ yawiteans yawitenits’ !
Amen .
на венгерском яз.:
Miatyánk
Miatyánk, aki a mennyekben vagy,
Szenteltessék meg a Te neved.
Jöjjön el a Te országod,
Legyen meg a te akaratod,
Amint a mennyben, úgy a földön is.
Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma,
És bocsássd meg a mi vétkeinket,
miként mi is megbocsátunk az ellenünk vétkez?knek.
És ne vígy minket a kísértésbe,
de szabadíts meg a gonosztól.
[Mert tiéd az Ország, a Hatalom és a Dics?ség,
mindörökkön-örökké.]
Ámen.
на киргизском яз.:
Асмандагы Атабыз!
Асмандагы Атабыз!
Сенин ысымы? ыйык тутулсун.
Сенин Падышачылыгы? келсин.
Асмандагыдай эле,
жерде да Сенин эрки? аткарылсын.
Бизге к?н?мд?к наныбызды бер.
Бизге жамандык кылгандарды кечиргенибиздей ,
Сен да биздин к?н??л?р?б?зд? кечире к?р.
Азгырылышыбызга жол бербе,
бизди жамандыктан сакта.
[Анткени Падышачылык да, к?ч да, да?к да
т?б?л?кк? Сага таандык.]
Оомийин.
Молитва Отче наш текст на эстонском языке
Teie palvetage
Teie palvetage siis nõnda:
Meie Isa, kes sa oled taevas!
Pühitsetud olgu sinu nimi!
Sinu riik tulgu,
Sinu tahtmine sündigu
nagu taevas, nõnda ka maa peal!
Meie igapäevast leiba anna meile tänapäev!
Ja anna meile andeks meie võlad,
nagu meiegi andeks anname oma võlglastele!
Ja ära saada meid kiusatusse,
vaid päästa meid ära kurjast!
[Sest sinu päralt on riik ja vägi ja au igavesti.] Aamen.