ДРУГАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
Вы можете оставаться гостем на нашем форуме, но чтоб получить больше информации вам следует пройти регистрацию.
ДРУГАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
Вы можете оставаться гостем на нашем форуме, но чтоб получить больше информации вам следует пройти регистрацию.
ДРУГАЯ РЕАЛЬНОСТЬ

Объявлен набор в школу славянского язычества. Открыт набор в Школу Рунической Магии и Мантики. Запись в школы производится в административном разделе в подразделе "Запись на обучение в школы форума Другая реальность".
Славянские праздники
Праздники славян
Последние темы
» Про образы женские (в Концепции…)
Молитва "Отче наш" на разных языках EmptyВс Дек 31, 2023 2:19 am автор Huseyn

» О полноценной, защищённой структуре Семьи (в «Концепции …»)
Молитва "Отче наш" на разных языках EmptyВт Ноя 21, 2023 11:18 pm автор Huseyn

» Чтобы развести
Молитва "Отче наш" на разных языках EmptyСр Авг 23, 2023 3:06 am автор Феруза

» О причине конфликтов семейных и о Травме Каина
Молитва "Отче наш" на разных языках EmptyСр Май 17, 2023 12:21 am автор Huseyn

» О браке /в «Концепции …»/
Молитва "Отче наш" на разных языках EmptyСр Апр 19, 2023 1:54 am автор Huseyn

» Жизнь на ДР возвращается!
Молитва "Отче наш" на разных языках EmptyСр Фев 22, 2023 3:32 am автор апрелька

» Опрос по направлениям в обучении
Молитва "Отче наш" на разных языках EmptyВт Фев 21, 2023 4:39 pm автор апрелька

» Важно!!!! При обращении за диагностикой и гаданием.
Молитва "Отче наш" на разных языках EmptyВт Фев 21, 2023 3:06 pm автор апрелька

» Книга жалоб и предложений
Молитва "Отче наш" на разных языках EmptyВт Фев 21, 2023 3:01 pm автор апрелька

»  /продолжение/ Концепции о Элементах …
Молитва "Отче наш" на разных языках EmptyПт Фев 10, 2023 12:26 am автор Huseyn

» Здравствуйте!
Молитва "Отче наш" на разных языках EmptyЧт Дек 01, 2022 5:04 pm автор Lirri

» Чистка помещения Квеортом
Молитва "Отче наш" на разных языках EmptyВс Ноя 27, 2022 3:51 pm автор А5виктория

» Кукла - оберег.
Молитва "Отче наш" на разных языках EmptyПт Ноя 25, 2022 4:52 pm автор МарияN

» Концепция о Элементах /беспредельного пространства/ (продолжение)
Молитва "Отче наш" на разных языках EmptyПт Ноя 04, 2022 3:14 pm автор Huseyn

» Концепция о Элементах /беспредельного пространства/
Молитва "Отче наш" на разных языках EmptyПн Сен 26, 2022 9:36 pm автор Huseyn

Кто сейчас на форуме
Сейчас посетителей на форуме: 124, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 124 :: 2 поисковых систем

Нет

Больше всего посетителей (458) здесь было Пт Мар 20, 2015 4:45 pm

Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

Молитва "Отче наш" на разных языках

Участников: 5

Перейти вниз  Сообщение [Страница 1 из 1]

Havva

Havva

Молитва «Отче наш» на русском языке

Отче наш! Сущий на небесах!
Да святится имя Твое, да придет Царствие Твое,
Да будет воля Твоя на земле, как на небе;
Хлеб наш насущный дай нам на сей день;
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого.
Ибо Твоё есть Царство и сила и слава вовеки!
Аминь.

Havva

Havva

Молитва "Отче наш" русском языке


Православная молитва Отче наш (Отче наш иже еси)

Отче наш, Иже еси на небесех!
Да святится имя Твое,
да приидет Царствие Твое,
да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
хлеб наш насущный даждь нам днесь;
и остави нам долги наша,
якоже и мы оставляем должникам нашим;
и не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого,
яко Твое есть Царствие и сила, и слава
во веки веков.
Аминь.

("Отче наш" на старославянском)

Молитва "Отче наш" на украинском языке

Отче наш, Ти що єси на небесах,
нехай святится ім’я Твоє,
нехай прийде царство Твоє,
нехай буде воля Твоя,
як на небі, так і на землі.
Хліб наш насущний, дай нам, сьогодні;
і прости нам провини наші,
як і ми прощаємо винуватцям нашим;
і не введи нас у спокусу,
але визволи нас від лукавого.
Бо Твоє є царство, і силa і слава, на віки вічні.

Амінь

Havva

Havva

Отче наш на белорусском языке

Ойча наш, які ёсьць на небе!
Сьвяціся Імя Тваё.
Прыйдзі Валадарства Тваё.
Будзь воля Твая
Як на небе, так і на зямлі.
Хлеб наш штодзённы
дай нам сёньня.
І адпусьці нам грахі нашы,
як і мы адпускаем
вінаватым нашым.
І ня ўводзь нас у спакусу,
але збаў нас ад злога.
Амiнь


Молитва Отче наш на румынском языке

Tatal nostru care esti in ceruri!
Sfinteasca-se Numele Tau;
Vie imparatia ta; faca-se voia ta, precum in cer si pe pamint.
Pinea noastra cea de toate zilele da-ne-o noua astazi
si ne iarta noua greselile noastre,
precum si noi iertam gresitilor nostri;
si nu ne duce in ispita, ci izbaveste-ne de cel rau.
Caci a Ta este imparatia si puterea si slava in veci.
Amin!



Отче наш молитва на узбекском языке

Бизнинг осмондаги Отамиз!
Сенинг Муккадас исминг улуглансин.
Сенинг Шохлигинг келсин.
Османда булгани каби,
Ерда хам Сенинг ироданг бажо келсин.
Бугунги риск-рузимизни бергин.
Бизга гунох килганларни биз кечиргандек,
Сен хам бизнинг гунохларимизни кечиргин.
Бизни васвасага дучор килмагин,
Аммо явуз шайтондан халос килгин.
Салтонат, куч-кудрат ва шон-шухрат то абад
Сеникидир. Омин


Отче наш текст на казахском языке

Коктеги Экемiз!
Сенiн киелi есiмiн кастерлене берсiн,
Патшалыгын осында орнасын!
Сенiн еркiн, орындалгандай,
Жер бетiнде де орындала берсiн,
Кунделiктi нанымазды бiргiн де бере гор.
Бiзге кунэ жасагандарды кешiргенiмiздей,
Сен де кунэларымызды кешiре гор,
Азыруымызга жол бермей,
Жамандыктан сактай гор,
Патшалык, кудiрет пен улылык
Мэнги-баки Сенiнi
Аумин!



ОТЧЕ НАШ НА ГРУЗИНСКОМ
Мамао чвено,ромели хар цата шина! Цмида икавн сахели шени, моведин супева шени, Икавн неба шени, витарца цата шина, эгреца квеканаса зеда. Пури чвени арсобиса момец чвен дгес; Да момитевен чвен тананадебни чвенни, Витарца чвен мивутевебт танамдебта мат чвента; Да ну шемикванеб чвен гансацделса, арамед михснен чвен боротисаган, Рамету шени арс супева да дзали да дидеба саукунета мимарт. Амин. Или, если угодно, латинскими буквами: Mamao chveno, romeli khar tsata shina! Tsmida iqavn sakheli sheni, movedin supeva sheni, Iqavn neba sheni, vitartsa tsata shina, egretsa kveqanasa zeda. Puri chveni arsobisa momets chven dghes; Da momiteven chven tananadebni chvenni, Vitartsa chven mivutevebt tanamdebta mat chventa; Da nu shemiqvaneb chven gansatsdelsa, aramed mikhsnen chven borotisagan, Rametu sheni ars supeva da dzali da dideba saukuneta mimart. Amin


ОТЧЕ НАШ НА АРМЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
Mer Hor ! Ov e ays pahin yerknk’um !
Nviragortsvats lini k’vo anuny , Dzer ark’ayut’yun galis ,
T’vogh K’vo kamk’y lini yerkri vra, inch’pes, orinak, yerknk’um ;
Mer amenorya hats’y tur mez ayd ory :
Yev nerir mez mer votndzgut’yunne rits’ , inch’pes menk’ yenk’ nerum mer partapannerin ;
Yev mez tanum voch’ t’ye mej gayt’akghut’yun y , bayts’ arrak’yel mez ch’arits’ .
Hamar k’vo e ark’ayut’iwn yev zorut’yun yev p’arrk’ yawiteans yawitenits’ !
Amen .


на венгерском яз.:

Miatyánk
Miatyánk, aki a mennyekben vagy,
Szenteltessék meg a Te neved.
Jöjjön el a Te országod,
Legyen meg a te akaratod,
Amint a mennyben, úgy a földön is.
Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma,
És bocsássd meg a mi vétkeinket,
miként mi is megbocsátunk az ellenünk vétkez?knek.
És ne vígy minket a kísértésbe,
de szabadíts meg a gonosztól.
[Mert tiéd az Ország, a Hatalom és a Dics?ség,
mindörökkön-örökké.]
Ámen.


на киргизском яз.:

Асмандагы Атабыз!
Асмандагы Атабыз!
Сенин ысымы? ыйык тутулсун.
Сенин Падышачылыгы? келсин.
Асмандагыдай эле,
жерде да Сенин эрки? аткарылсын.
Бизге к?н?мд?к наныбызды бер.
Бизге жамандык кылгандарды кечиргенибиздей ,
Сен да биздин к?н??л?р?б?зд? кечире к?р.
Азгырылышыбызга жол бербе,
бизди жамандыктан сакта.
[Анткени Падышачылык да, к?ч да, да?к да
т?б?л?кк? Сага таандык.]
Оомийин.

Молитва Отче наш текст на эстонском языке

Teie palvetage
Teie palvetage siis nõnda:
Meie Isa, kes sa oled taevas!
Pühitsetud olgu sinu nimi!
Sinu riik tulgu,
Sinu tahtmine sündigu
nagu taevas, nõnda ka maa peal!
Meie igapäevast leiba anna meile tänapäev!
Ja anna meile andeks meie võlad,
nagu meiegi andeks anname oma võlglastele!
Ja ära saada meid kiusatusse,
vaid päästa meid ära kurjast!
[Sest sinu päralt on riik ja vägi ja au igavesti.] Aamen.

Havva

Havva

Молитва Отче наш на латыни

Pater noster qui est in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua;
sicut in caelo, et in terra
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra
sicut et nos dimittimus
debitoribus nostri;
et ne nos inducas in teutationem;
sed libera nos a malo.
Quia tuum est regnum, et potestas,
et gloria in saecula.
Amen



Текст молитвы Отче наш на испанском языке

PADRE NUESTRO (ESPAÑOL)
Padre nuestro que estás en los cielos.
Santificado sea tu nombre.
Venga tu reino.
Hágase tu voluntad, como en el cielo,
asi también en la tierra.
El pan nuestro de cada dia, dánoslo hoy.
Y perdónanos nuestras deudas, como
también nosotros perdonamos a
nuestros deudores.
Y no nos metas en tentación, mas
líbranos del mal; porque tuyo es el
reino, y el poder, y la gloria, por
todos los siglos.
Amén.



Отче наш молитва текст на итальянском языке

Padre nostro, che sei nei cieli,
sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno,
sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano,
e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori,
e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal maligno.



Скачать Отче наш на немецком языке (Deutsch)

Unser Vater in dem Himmel!
Dein Name werde geheiligt. Dein Reich komme.
Deine Wille geschehe auf Erde wie im Himmel.
Unser täglich Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schulden, wie wir unsern Schuldigern vergeben.
Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel.
Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
Amen.



Текст Отче наш на французском языке

Notre Père, qui es aux cieux,
que ton nom soit sanctifié,
que ton règne vienne,
que ta volonté soit faite
sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd'hui
notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses,
Comme nous pardonnons aussi
à ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous soumets pas à la tentation,
mais délivre-nous du Mal.
Car c'est à toi qu'appartiennent
le règne, la puissance et la gloire,
pour les siècles des siècles! Amen.


otche-nash-molitva

"Отче наш" на английском языке (English)

Our Father, who art in Heaven,
hallowed be Thy Name.
Thy Kingdom come, Thy Will be done,
on Earth, as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory,
for ever and ever.
Amen



Молитвы Отче наш

Отче наш на иврите

Авину, шэбашамаим - Отец наш, на небесах
Йиткадэш шимха - да святится Имя Твое
Таво малькутэха - да придет Царствие Твое
Йеасэ рцонха - да исполнится воля Твоя
Кэбашамаим кэн баарэц - как на небе, также и на земле
Эт лэхэм хукэйну - хлеб наш насущный
Тэн ляну hайом - дай нам сегодня
Услях ляну аль хатаэйну - и прости нам долги наши
Кмо шэсольхим гам анахну - как и мы прощаем
Ле хотъим ляну - согрешающим против нас
Вэаль твиэйну лиядэй нисайон - не дай нам впасть во власть искушения
Ки им хальцэну мин hара - но сохрани нас от зла
Ки леха hамамлаха - потому что Твое Царство
Вэhагвура - и сила
Вэhатифъэрэт - и слава
Леольмэй - на веки веков
Амэн - Аминь

Havva

Havva

Слова молитвы Отче наш на греческом языке

ПАтер имОн - Отец наш
О ен тис Уранис - в небесах
АгиастИто то Онома су - пусть будет освящено Имя Твое
ЭльтАто и васИлиа су - пусть придет Царство Твое
ГеннетИто то тЕлима су - пусть сбудется воля Твоя
Ос ен урАно ке Эпи гис - как в небе и на земле
Тон Артон имОн тон эпИусион - хлеб наш насущный
Дос имИн сИмерон - дай нам сегодня
Ке Афес имИн та офейлиматА имОн - и оставь нам долги наши
Ос ке имИс афикамЕн - как и мы оставили
Тис офИлетес имОн - должникам нашим
ке ми исенЕнкис имАс ис пирасмОн - и не введи нас в искушение
Алля ррИсе имАс апО ту пОниру - но избавь нас от злого


Отче наш текст молитвы (на греческом)

Π?τερ
Π?τερ ?µ?ν ? ?ν το?ς ο?ρανο?ς, ?γιασθ?τω τ? ?νοµ? σου,
?λθ?τω ? βασιλε?α σου,
γενηθ?τω τ? θ?ληµ? σου, ?ς ?ν ο?ραν? κα? ?π? γ?ς.
Τ?ν ?ρτον ?µ?ν τ?ν ?πιο?σιον δ?ς ?µ?ν σ?µερον?
κα? ?φες ?µ?ν τ? ?φειλ?µατα ?µ?ν,
?ς κα? ?µε?ς ?φ?καµεν το?ς ?φειλ?ταις
?µ?ν? κα? µ? ε?σεν?γκ?ς ?µ?ς ε?ς πειρασµ?ν,
?λλ? ??σαι ?µ?ς
?π? το? πονηρο?.


Молитва Отче наш на азербайджанском языке

Ey göyl?rd? olan Atam?z! ?smin müq?dd?s tutulsun.
Pad?ahl???n g?lsin.
Göyd? oldu?u kimi, yerd? d? S?nin irad?n olsun.
Günd?lik çör?yimizi biz? bu gün ver;
V? biz? borclu olanlar? ba???lad???m?z kimi,
bizim borclar?m?z? da biz? ba???la;
V? bizi imtahana ç?km?,
f?q?t bizi hiyl?g?rd?n xilas et.
Çünki pad?ahl?q, qüdr?t v? izz?t ?b?di olaraq S?nindir.
Amin.


Молитва ОТЧЕ НАШ
на бенгальском языке индуистский диалект
(язык страны БАНГЛАДЕШ
и индийского штата ЗАПАДНАЯ БЕНГАЛИЯ)

Хе амадер Сваргер Пита!
Томар нам повитро боле манно хок.
Томар Раджо асук.
Томар иччха жемон сварге темни притхивитео пурно хок.
Же кхаддо амадер пройоджон та адж амадер дао.
Амадер каче джара апорадхи,
амра джемон тадер кхома коречи,
темни Тумио амадер шоб апорадх кхома коро.
Амадер пролобхоне порте дио на,
кинту мондер хат тхеке уддхар коро.
Раджа, поракром о махима джуге джуге Томар.
Амен.

Havva

Havva

На японском языке
Тэн-Сю-кэй - Отче наш

Тэн ни имасу уарэра но Чичи йа.
Отче наш, Иже еси на небесех!

Нэгауаку уа Нандзи но уа сэй то сэрарэ.
Да святится имя Твое,

Нандзи но куни уа китари.
да приидет Царствие Твое,

Нандзи но мунэ уа тэн ни оконауаруру га готоку, чи ни мо оконауарен.
да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.

Уа га ничийоо но катэ о конничи уарэра ни атаэтамаэ.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь,

Уарэра ни оимэ ару моно о уарэра йурусу га готоку, уарэра но оимэ о йуруситамаэ.
и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим,

Уарэра о изанаи ни мичибикадзу,
и не введи нас во искушение,

нао уарэра о кйоаку йори сукуи тамаэ.
но избави нас от лукаваго. - на японском

Havva

Havva

По-фински:

Isä meidän, joka olet taivaissa.
Pyhitetty olkoon sinun nimesi.
Tulkoon sinun valtakuntasi.
Tapahtukoon sinun tahtosi,
myös maan päällä niin kuin taivaassa.
Anna meille tänä päivänä
meidän jokapäiväinen leipämme.
Ja anna meille meidän syntimme anteeksi,
niin kuin mekin anteeksi annamme niille,
jotka ovat meitä vastaan rikkoneet.
Äläkä saata meitä kiusaukseen,
vaan päästä meidät pahasta.
Sillä sinun on valtakunta
ja voima ja kunnia iankaikkisesti.
Aamen.

Отче наш на Хинди
официальный язык большинства индийских штатов

He hamare svargbasi pita
tera nam pavitra kiya jae.
Tera rajya ae.
Teri iccha jaise svarg men vaise prithvi par puri ho.
Hamari dinbhar ki roti aj hamen de.
Aur jaise ham apne riniyon ko ksama karte hain
taise hamari rinon ko ksama kar.
Aur hamen pariksa men mat dal,
parantu dust se baca.
Kyonki rajya aur parakram aur mahima sada tere hain.
Amen.

Havva

Havva

Отче наш на урду
(язык Пакистана и мусульман Индии)

Ai hamare bap, tu jo asman par hai
tera nam pak mana jae.
Teri badshahat ae.
Teri marzi jaise asman par puri hoti hai, zamin par bhi ho.
Hamari roz ki roti aj hamen de.
Aur jis tarah ham apne qarzdaron ko muaf kiya hai,
tu bhi hamare qarz hamen muaf kar.
Aur hamen azmais men na

Havva

Havva

"Отче наш" на арамейском языке

Elmira

Elmira

Sara Эdem СПАСИБО!очень интересно!

Havva

Havva

МолитваГосподня "Отче наш" на иврите

אבינו שבשמים
יתקדש שמך
תבוא מלכותך, יעשה רצונך כבשמים כן בארץ.
את לחם חקנו תן לנו הים, וסלח לנו על חטאינו
כפי שסולחימ גם אנחנו לחוטאים לנו.
ואל תביאנו לידי נסיון, כי אם חלצנו מן הרע.

Транскрипция и перевод
Авину, шэбашамаим - Отец наш, на небесах
Йиткадэш шимха - освятится Имя Твое
Таво малькутэха - придет Царствие Твое
Йеасэ рцонха - исполнится воля Твоя
Кэбашамаим кэн баарэц - как на небе, также и на земле
Эт лэхэм хукэйну - хлеб наш постоянный
Тэн ляну hайом - дай нам сегодня
Услях ляну аль хатаэйну - и прости нам долги наши
Кмо шэсольхим гам анахну - как и мы прощаем
Ле хотъим ляну - согрешающим против нас
Вэаль твиэйну лиядэй нисайон - не дай нам впасть во власть искушения
Ки им хальцэну мин hара - но сохрани нас от зла
Ки леха hамамлаха- потому что Твое Царство
Вэhагвура - и сила
Вэhатифъэрэт - и слава
Леольмэй - олямим.

Слушать [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]

Havva

Havva

Молитва Господня "Отче наш" надревнегреческом языке

Πάτερ

Πάτερ ἡµῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ἁγιασθήτω τὸ ὄνοµά σου,
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου,
γενηθήτω τὸ θέληµά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς.
Τὸν ἄρτον ἡµῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡµῖν σήµερον·
καὶ ἄφες ἡµῖν τὰ ὀφειλήµατα ἡµῶν,
ὡς καὶ ἡµεῖς ἀφήκαµεν τοῖς ὀφειλέταις
ἡµῶν· καὶ µὴ εἰσενέγκῃς ἡµᾶς εἰς πειρασµόν,
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡµᾶς
ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

Транскрипция и перевод

ПАтер имОн –––– Отец наш
О ен тис Уранис –––– В небесах
АгиастИто то Онома су –––– Пусть будет освящено Имя Твое
ЭльтАто и васИлиа су –––– Пусть придет Царство Твое
ГеннетИто то тЕлима су –––– Пусть сбудется воля Твоя
Ос ен урАно ке Эпи гис –––– Как в небе и на земле
Тон Артон имОн тон эпИусион –––– Хлеб наш насущный
Дос имИн сИмерон –––– Дай нам сегодня
Ке Афес имИн та офейлиматА имОн –––– И оставь нам долги наши
Ос ке имИс афикамЕн –––– Как и мы оставили
Тис офИлетес имОн –––– Должникам нашим
ке ми исенЕнкис имАс ис пИрасмон –––– И не введи нас в искушение
Алля ррИсе имАс апО ту пОниру –––– Но избавь нас от злого
(Мф. 6:9-13)

Слушать [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]

Havva

Havva

зара

зара

спасибо за интереснейший материал.молитву на латыни давно хотела выучить

Havva

Havva

зара пишет:спасибо за интереснейший материал.молитву на латыни давно хотела выучить
я где-то читала что Иисус читал "Отче наш" на арамейском языке.Стала интересоваться и наткнулась на этот материал.Думаю многим будет интересно и выложила сюда. Пользуйтесь во Благо rose

Вербена цветущая

Вербена цветущая

спасибо большое.по -украински увидела молитву...бабушку вспомнила Молитва "Отче наш" на разных языках 3220715936 она меня учила в далёком детстве

Havva

Havva

Делаю правду в правописании


Молитва Отче наш на азербайджанском языке

Ey göylərdə olan Atamız! ismin müqəddəs tutulsun.
Padşahlığın gılsin.
Göydə olduğu kimi, yerdə də Sənin iradən olsun.
Gündəlik çörəyimizi bizə bu gün ver;
Və bizə borclu olanları bağışladığımız kimi,
bizim borclarımızı da bizı bağışlla;
Və bizi imtahana çəkmə,
fəqət bizi hiyləgərdən xilas et.
Çünki padşahlıq, qüdrət və izzət əbədi olaraq Sənindir.
Amin.

CONCEPCION

CONCEPCION

я исправлю молитву на испанском

Padre Nuestro, que estás en los Cielos,
Santificado sea Tu Nombre,
Venga a nosotros Tu Reino,
Hágase Tu Voluntad,
así en la tierra como en el Cielo.
El pan nuestro de cada día dánoslo hoy,
y perdona nuestras ofensas,
así como nosotros perdonamos a quiénes nos ofenden,
y no nos dejes caer en la tentación,
mas líbranos del mal. Amén

CONCEPCION

CONCEPCION

а это ещё одна версия
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]

CONCEPCION

CONCEPCION

отче наш на испанском, специально для Эльмиры

Вернуться к началу  Сообщение [Страница 1 из 1]

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения