Симорон был назван Системой, для того, чтобы обмануть занудное взрослое сознание и незаметно, в играх, побудить человека вернуться к своей творческой сущности, которая так отчетливо проявлялась в нем в детские годы.
На самом деле главный вывод, к которому приходит читатель, открывший книгу «Как достичь того, чего достичь невозможно» гласит:
«Чтобы разрушить Систему, нужно ее возглавить!»
О Якательном переводе собственно
Бывают ситуации, которые вызывают отчаяние: муж совершает глупые поступки, или дети не слушаются, с начальником или коллегами непростые отношения, а ваш праведный гнев изливаемый на людей только усугубляет плачевное положение вещей. Однако почему древние говорили: «Юпитер, ты сердишься – значит ты не прав»?
Улучшению отношений с другими людьми служит техника якательного перевода. Попробуйте – это просто, весело и эффективно!
А также применима техника визуализации отношений “Ты=Я” – отлично работает у меня.
Описание техники перевода:
Представим, что вас раздражает муж или парень, либо другой близкий или не очень человек. Напишите на листке бумаги подробное описание ваших к нему претензий. Все, что на ваш взгляд в его жизни делается неправильно, облеките в жалобу. Никому листочек этот ни в коем случае не показывайте!
Когда полностью изложите все свои претензии, перепишите получившийся текст, заменяя все существительные и местоимения на местоимение Я.
Перечитайте получившийся текст вслух. И Вы сильно удивитесь! По окончании ритуала можете избавиться от обеих бумажек, например, сожгите их.
Пример якательного перевода:
“Дорогой муж, как же ты меня достал! Твои глупые придирки к людям меня напрягают. Вместо того, чтобы устроиться на работу и использовать возможности, которые предоставляют тебе работодатели, ты начинаешь критиковать неправильные на твой взгляд действия начальства и в итоге теряешь работу. И ведь не в первый раз! Потом ты не работаешь и мне приходится самой содержать семью! А ты все время философствуешь на темы несовершенства этого мира, вместо того, чтобы зарабатывать деньги!”
Переписываем!
“Дорогая Я, как же ты меня достала! Мои глупые придирки к людям меня напрягают. Вместо того, чтобы устроиться на работу и использовать возможности, которые мне предоставляют работодатели, я начинаю критиковать неправильные на мой взгляд действия начальства и в итоге теряю работу. И ведь не в первый раз! Потом я не работаю и мне приходится самой содержать семью! А я все время философствую на тему несовершенства этого мира, вместо того, чтобы зарабатывать деньги!”
Приходя к пониманию своей главенствующей роли в событиях, происходящих вокруг нас, мы начинаем внимательнее и заботливее относиться к миру, а мир отвечает нам тем же. Когда появляется отчетливое ощущение того, что мир един и является частью нас самих, жизнь приобретает новый смысл. Никому ведь не придет в голову специально наступать на ногу самому себе, вредить себе или как-то иначе себя обижать.
Поэтому при проблемах в отношениях, лучшим способом исправить ситуацию является якательный перевод.
Применив его несколько раз, я, например, почувствоввала, что совершенно по другому стала относиться к мужу. Не нервничаю, не критикую его, сама себе проблемы не создаю и не ругаюсь по мелочам. Просто делаю всё как мне хочется и получаю удовольствие!
Последователи Симорона просто и доступно объясняют: когда человек вступает в борьбу с неприятностями, он сам же их и создает.
Так хватит создавать проблемы, давайте над ними смеяться, и жизнь превратится в бесконечный путь побед и достижений!
На самом деле главный вывод, к которому приходит читатель, открывший книгу «Как достичь того, чего достичь невозможно» гласит:
«Чтобы разрушить Систему, нужно ее возглавить!»
О Якательном переводе собственно
Бывают ситуации, которые вызывают отчаяние: муж совершает глупые поступки, или дети не слушаются, с начальником или коллегами непростые отношения, а ваш праведный гнев изливаемый на людей только усугубляет плачевное положение вещей. Однако почему древние говорили: «Юпитер, ты сердишься – значит ты не прав»?
Улучшению отношений с другими людьми служит техника якательного перевода. Попробуйте – это просто, весело и эффективно!
А также применима техника визуализации отношений “Ты=Я” – отлично работает у меня.
Описание техники перевода:
Представим, что вас раздражает муж или парень, либо другой близкий или не очень человек. Напишите на листке бумаги подробное описание ваших к нему претензий. Все, что на ваш взгляд в его жизни делается неправильно, облеките в жалобу. Никому листочек этот ни в коем случае не показывайте!
Когда полностью изложите все свои претензии, перепишите получившийся текст, заменяя все существительные и местоимения на местоимение Я.
Перечитайте получившийся текст вслух. И Вы сильно удивитесь! По окончании ритуала можете избавиться от обеих бумажек, например, сожгите их.
Пример якательного перевода:
“Дорогой муж, как же ты меня достал! Твои глупые придирки к людям меня напрягают. Вместо того, чтобы устроиться на работу и использовать возможности, которые предоставляют тебе работодатели, ты начинаешь критиковать неправильные на твой взгляд действия начальства и в итоге теряешь работу. И ведь не в первый раз! Потом ты не работаешь и мне приходится самой содержать семью! А ты все время философствуешь на темы несовершенства этого мира, вместо того, чтобы зарабатывать деньги!”
Переписываем!
“Дорогая Я, как же ты меня достала! Мои глупые придирки к людям меня напрягают. Вместо того, чтобы устроиться на работу и использовать возможности, которые мне предоставляют работодатели, я начинаю критиковать неправильные на мой взгляд действия начальства и в итоге теряю работу. И ведь не в первый раз! Потом я не работаю и мне приходится самой содержать семью! А я все время философствую на тему несовершенства этого мира, вместо того, чтобы зарабатывать деньги!”
Приходя к пониманию своей главенствующей роли в событиях, происходящих вокруг нас, мы начинаем внимательнее и заботливее относиться к миру, а мир отвечает нам тем же. Когда появляется отчетливое ощущение того, что мир един и является частью нас самих, жизнь приобретает новый смысл. Никому ведь не придет в голову специально наступать на ногу самому себе, вредить себе или как-то иначе себя обижать.
Поэтому при проблемах в отношениях, лучшим способом исправить ситуацию является якательный перевод.
Применив его несколько раз, я, например, почувствоввала, что совершенно по другому стала относиться к мужу. Не нервничаю, не критикую его, сама себе проблемы не создаю и не ругаюсь по мелочам. Просто делаю всё как мне хочется и получаю удовольствие!
Последователи Симорона просто и доступно объясняют: когда человек вступает в борьбу с неприятностями, он сам же их и создает.
Так хватит создавать проблемы, давайте над ними смеяться, и жизнь превратится в бесконечный путь побед и достижений!