ЦАРИЦЫНСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ Круга Языческой Традиции
"О "НЕОЯЗЫЧЕСТВЕ" И СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫЧЕСТВЕ.
ПРОТИВ КЛЕРИКАЛИЗАЦИИ ГУМАНИТАРНЫХ НАУК"
20 ФЕВРАЛЯ 2005 ГОДА.
Круг Языческой Традиции – международное общественное объединение современных язычников, в лице его представителей от религиозных групп, общин и объединений, обращается к честным ученым и добропорядочным журналистам, к политикам и деятелям культуры. Мы считаем важным – публично разъяснить нашу позицию об отношении к так называемому "неоязычеству" и выступить в защиту религиоведения и гуманитарных наук от клерикализации и “неолысенковщины”.
Вот уже несколько лет на страницах ряда изданий – в книгах, брошюрах, статьях, в своих публичных выступлениях, а также в строках всевозможных запросов и кляуз, направляемых в адрес силовых структур – церковные деятели и другие клерикально настроенные авторы пугают российского читателя и власти угрозой "неоязычества", сводя к этому термину все, чего они боятся в самих себе и в окружающем мире. Их цель при этом – утвердить монопольное право РПЦ на нравственность и традиционность, опорочить древнее и современное язычество, не допустить восстановления в правах исконных народных верований под предлогом того, что у современных язычников якобы отсутствует живая преемственность с исконной традицией. Достойно великого сожаления, что многие достойные исследователи, журналисты, политики и деятели культуры, некритично используют этот же термин в отношении всех современных язычников, ставят зачастую себя в один ряд с этими клерикалами, потому что не знают или не желают считаться с мнением самих язычников об использовании данного термина.
Термин "неоязычество" появился впервые в западной науке в значении "neopagan", под которым подразумевался реальный общественный процесс, связанный с сохранением и восстановлением элементов древних природных верований и этнической культуры народов Западной Европы и Америки, их политическим использованием. Слово "pagan" в средневековье использовалось аристократами как пренебрежительное обозначение "черни", "крестьянства", всего пласта народной культуры и верований. Таким образом, "неоязычество" – попытка отечественных исследователей сделать кальку с этого греко-латинского (западноевропейский вариант "смешения французского с нижегородским") научного термина, применив это понятие к современным народным верованиям, этнокультурным и политическим процессам, имеющим место в России. Речь идет в том числе и об исконной вере русского народа в Родных Богов – Велеса и Макошь, Стрибога и Перуна, Даждьбога и Хорса…, – запечатленной в гениальном эпическом "Слове о Полку Игореве" и русских летописях, в свидетельствах современников верований и многочисленных церковных поучениях против язычества XII-XVIII вв., и даже в новейших этнографических записях. Русский народ – один из участников современного массового движения многих этносов в защиту собственных природных традиций, за жизнь в родовой, исконной вере на благо Родной Земли, своего Рода и его Богов.
Мы, участники Круга Языческой Традиции, – последователи и сторонники традиционной народной культуры, исконных природных верований, воспринимаем использование термина "неоязычество" по отношению к нам как оскорбительное для русского языка и для наших религиозных чувств.
В отличие от термина "neopagan" (в буквальном переводе на русский "новая чернь" или "новое крестьянство"), термин "неоязычество" – безграмотен с точки зрения логики и словообразования. Слово “язычество” происходит от корня “языкъ”, что в старославянском языке означает “народ, племя”. Например, “встанет языкъ на языкъ; да един ч(лове)къ оумьретъ за люди. а не вьсь языкъ погыбнетъ; въскую шяташя ся езыци; яко пророка бо въ языцехъ положихъ тя”. В толковом словаре В. Даля можно найти еще одно примечательное значение слова "язык", а именно: "народ, земля, с одноплеменным населением своим, с одинаковой речью". А.С. Пушкин писал: "Слух обо мне пройдет по всей Руси Великой, и назовет меня всяк сущий в ней язык", перечисляя далее народы России. Таким образом, “язычество” для славян и русских есть, прежде всего, народничество, исконная, живая по сей день Традиция, хранимая в народной речи и обычаях. И пока жив русский язык – не может быть никакого "неонародничества" и "неородства".
Нас называют "неоязычниками" на том основании, что живая традиция у русского народа и других народов России якобы прервана. Это утверждение не соответствует действительности. Мы осознаем в качестве основы своей веры не форму ритуала (литургии, посвящения, таинства), а родство с предками и потомками, с нашими Богами и всей Природой, внутри и вне нас. Мы, родяне, находимся с ними в непрерывном и непосредственном общении и сотворчестве, как и каждое древо находится в непосредственном общении с Воздухом, Водой, Землей и Солнцем, не нуждаясь для связи с Богами и предками в посредничестве книжного знания или священнослужителя. Мы живем в России и сохраняем непрерывающуюся традицию родства, языка и общих глубинных символических значений от далеких предков по сей день, т.е. Языческая Традиция в России жива, сохраняет свою сокровенную сущность, как ее понимали многие наши предки и как мы ее определяем для себя. Мы – современные язычники, то есть родяне, родоверы XXI века. Мы люди одного языка, принадлежащие одной Традиционной культуре, одному роду-племени. Мы чтим народные обычаи, любим и бережем свою Землю, и храним ее память. Земля, народ, ее населяющий, другие формы жизни и наши Боги по-прежнему образуют для нас единое родовое целое, что отражается в мифах и обрядах, в самом способе жизни. Мы любим своих пращуров и дедов, отцов и матерей, братьев и сестер, сынов и дочерей. Мы не желаем поступать с ними, как велел пророк Иисус в "Евангелие" от Матфея: "10. … 34. Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч. 35. Ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее. 36. И враги человеку – домашние его. 37. Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня."
Открыто называя себя "язычниками", мы восстанавливаем родовую и духовную связь со всеми предками, независимо от содержания их веры, духовно противодействуем забвению исконных русских имен, искажению истории и очернению памяти наших предков советского и дохристианского времени, разрушению естественно-биологических и семейно-родовых основ жизни.
Заявляем, что термин "неоязычество" преднамеренно употребляется клерикалами разных мастей, "неоправославными" идеологами и обслуживающими их "неоучеными" с целью внедрения в массовое сознание россиян ложной идеи о существовании некой связи между современным языческим (родноверческим) движением с одной стороны, "неонацизмом" и "неофашизмом" – с другой (по созвучию и аналогии). Эти пагубные явления осуждены нами в Битцевском Обращении (17-18 марта 2002 года), подписанном на сегодняшний день несколькими десятками общин и групп языческого мировоззрения в России, СНГ и Европе. В этом же документе – самоопределение, как мы понимаем язычество, а также свидетельство того, что мы признаем за каждым право на его собственную веру. Принципы, на основе которых мы стремимся выстраивать отношения с людьми других верований и мировоззрений, в том числе с христианами и "неоязычниками", изложены в документе "О мировоззренческо-религиозных основаниях в отношении язычников к людям других верований и мировоззрений" (26 ноября 2004 года).
Некритичное использование термина "неоязычество" по отношению ко всем родянам, язычникам, сохраняющим или желающим следовать непридуманным родовым традициям предков, – это выражение пренебрежения живой этнической культурой народов России, Европы и мира. Этническая религия германцев – Асатру – государственно признана в Исландии, Дании, Норвегии; этническая вера балтов свободно исповедуется в Литве; этническая вера японцев – Синто – в Японии; сотни миллионов индусов также исповедуют исконную свою религию. Только цинизм недобросовестных исследователей заставляет взамен научного термина "язычество" долго и последовательно внедрять в общественное сознание, в учебные предметы термин "неоязычество" в отношении живой, сохраняющейся традиции, и глумиться над живым духом русского народа. Этнография, как и сами современные язычники, могут совершенно точно указать: что в современных общепризнанных народных обрядах происходит по народной традиции, а что надумано. Или, быть может, радикалы готовы объявить неоязычеством: кремацию умерших, посещение могил предков на христианскую пасху, справление крады павшим у Вечного Огня, Олимпийские Игры, празднование Нового Года у вечнозеленого Мирового Древа, гадание на Святки, Коляду, блины на Масленицу и костры на Купалу и т.д.?
И в России, и за ее рубежами есть немало людей, которые ищут новые, более современные, на их взгляд, формы воплощения элементов традиционной культуры. Некоторые из них, некритически восприняв религиоведческую терминологию, сами называют себя "неоязычниками". Мы считаем, что это их неотъемлемое право, как наше право – защищать коренную языческую традицию от искажений и фальсификаций, от политической эксплуатации, превращения ее в психотехнологию или шоу-бизнес. Существуют также новые "религии откровения", некоторые из которых, включая фрагменты языческого содержания, стараются построить свою, новую традицию. Это также их право.
Этически правильно использовать для обозначения таких направлений термин “новые религии” или "неоязычество", когда оно принимается ими как самоназвание. Это требование профессиональной этики, выработанное в этнологии, должно быть, наконец-то, воспринято гуманистически ориентированными и следующими лучшим традициям мировой науки отечественными религиоведами, историками, социологами и политологами. Знание о жизни людей, их верованиях и культуре, не должно добываться и распространяться путем разрушительного, морально недопустимого действия в отношении исследуемых групп людей и их культуры (в морально-нравственной системе последних).
Как верующие язычники и как самостоятельные исследователи Традиции, мы требуем уважительного отношения к этнической вере и памяти наших предков, уважения наших религиозных чувств и русского языка, соблюдения требований профессиональной этики и научной порядочности в исследованиях.
Предлагаем всем честным людям препятствовать поруганию клерикалами традиционной народной культуры – язычества, и превращению научного религиоведения, а вслед за ним и других гуманитарных наук – этики, истории, философии в раздел "православной культуры". Этому может содействовать создание профессиональной ассоциации, объединяющей тех, кто исследует или пишет об этнической культуре и природных верованиях разных народов. Предлагаем откликнуться всем, кто заинтересован в таком объединении для решения этих важных для нашего общества задач.
Веет Северный ветер!
"О "НЕОЯЗЫЧЕСТВЕ" И СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫЧЕСТВЕ.
ПРОТИВ КЛЕРИКАЛИЗАЦИИ ГУМАНИТАРНЫХ НАУК"
20 ФЕВРАЛЯ 2005 ГОДА.
Круг Языческой Традиции – международное общественное объединение современных язычников, в лице его представителей от религиозных групп, общин и объединений, обращается к честным ученым и добропорядочным журналистам, к политикам и деятелям культуры. Мы считаем важным – публично разъяснить нашу позицию об отношении к так называемому "неоязычеству" и выступить в защиту религиоведения и гуманитарных наук от клерикализации и “неолысенковщины”.
Вот уже несколько лет на страницах ряда изданий – в книгах, брошюрах, статьях, в своих публичных выступлениях, а также в строках всевозможных запросов и кляуз, направляемых в адрес силовых структур – церковные деятели и другие клерикально настроенные авторы пугают российского читателя и власти угрозой "неоязычества", сводя к этому термину все, чего они боятся в самих себе и в окружающем мире. Их цель при этом – утвердить монопольное право РПЦ на нравственность и традиционность, опорочить древнее и современное язычество, не допустить восстановления в правах исконных народных верований под предлогом того, что у современных язычников якобы отсутствует живая преемственность с исконной традицией. Достойно великого сожаления, что многие достойные исследователи, журналисты, политики и деятели культуры, некритично используют этот же термин в отношении всех современных язычников, ставят зачастую себя в один ряд с этими клерикалами, потому что не знают или не желают считаться с мнением самих язычников об использовании данного термина.
Термин "неоязычество" появился впервые в западной науке в значении "neopagan", под которым подразумевался реальный общественный процесс, связанный с сохранением и восстановлением элементов древних природных верований и этнической культуры народов Западной Европы и Америки, их политическим использованием. Слово "pagan" в средневековье использовалось аристократами как пренебрежительное обозначение "черни", "крестьянства", всего пласта народной культуры и верований. Таким образом, "неоязычество" – попытка отечественных исследователей сделать кальку с этого греко-латинского (западноевропейский вариант "смешения французского с нижегородским") научного термина, применив это понятие к современным народным верованиям, этнокультурным и политическим процессам, имеющим место в России. Речь идет в том числе и об исконной вере русского народа в Родных Богов – Велеса и Макошь, Стрибога и Перуна, Даждьбога и Хорса…, – запечатленной в гениальном эпическом "Слове о Полку Игореве" и русских летописях, в свидетельствах современников верований и многочисленных церковных поучениях против язычества XII-XVIII вв., и даже в новейших этнографических записях. Русский народ – один из участников современного массового движения многих этносов в защиту собственных природных традиций, за жизнь в родовой, исконной вере на благо Родной Земли, своего Рода и его Богов.
Мы, участники Круга Языческой Традиции, – последователи и сторонники традиционной народной культуры, исконных природных верований, воспринимаем использование термина "неоязычество" по отношению к нам как оскорбительное для русского языка и для наших религиозных чувств.
В отличие от термина "neopagan" (в буквальном переводе на русский "новая чернь" или "новое крестьянство"), термин "неоязычество" – безграмотен с точки зрения логики и словообразования. Слово “язычество” происходит от корня “языкъ”, что в старославянском языке означает “народ, племя”. Например, “встанет языкъ на языкъ; да един ч(лове)къ оумьретъ за люди. а не вьсь языкъ погыбнетъ; въскую шяташя ся езыци; яко пророка бо въ языцехъ положихъ тя”. В толковом словаре В. Даля можно найти еще одно примечательное значение слова "язык", а именно: "народ, земля, с одноплеменным населением своим, с одинаковой речью". А.С. Пушкин писал: "Слух обо мне пройдет по всей Руси Великой, и назовет меня всяк сущий в ней язык", перечисляя далее народы России. Таким образом, “язычество” для славян и русских есть, прежде всего, народничество, исконная, живая по сей день Традиция, хранимая в народной речи и обычаях. И пока жив русский язык – не может быть никакого "неонародничества" и "неородства".
Нас называют "неоязычниками" на том основании, что живая традиция у русского народа и других народов России якобы прервана. Это утверждение не соответствует действительности. Мы осознаем в качестве основы своей веры не форму ритуала (литургии, посвящения, таинства), а родство с предками и потомками, с нашими Богами и всей Природой, внутри и вне нас. Мы, родяне, находимся с ними в непрерывном и непосредственном общении и сотворчестве, как и каждое древо находится в непосредственном общении с Воздухом, Водой, Землей и Солнцем, не нуждаясь для связи с Богами и предками в посредничестве книжного знания или священнослужителя. Мы живем в России и сохраняем непрерывающуюся традицию родства, языка и общих глубинных символических значений от далеких предков по сей день, т.е. Языческая Традиция в России жива, сохраняет свою сокровенную сущность, как ее понимали многие наши предки и как мы ее определяем для себя. Мы – современные язычники, то есть родяне, родоверы XXI века. Мы люди одного языка, принадлежащие одной Традиционной культуре, одному роду-племени. Мы чтим народные обычаи, любим и бережем свою Землю, и храним ее память. Земля, народ, ее населяющий, другие формы жизни и наши Боги по-прежнему образуют для нас единое родовое целое, что отражается в мифах и обрядах, в самом способе жизни. Мы любим своих пращуров и дедов, отцов и матерей, братьев и сестер, сынов и дочерей. Мы не желаем поступать с ними, как велел пророк Иисус в "Евангелие" от Матфея: "10. … 34. Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч. 35. Ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее. 36. И враги человеку – домашние его. 37. Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня."
Открыто называя себя "язычниками", мы восстанавливаем родовую и духовную связь со всеми предками, независимо от содержания их веры, духовно противодействуем забвению исконных русских имен, искажению истории и очернению памяти наших предков советского и дохристианского времени, разрушению естественно-биологических и семейно-родовых основ жизни.
Заявляем, что термин "неоязычество" преднамеренно употребляется клерикалами разных мастей, "неоправославными" идеологами и обслуживающими их "неоучеными" с целью внедрения в массовое сознание россиян ложной идеи о существовании некой связи между современным языческим (родноверческим) движением с одной стороны, "неонацизмом" и "неофашизмом" – с другой (по созвучию и аналогии). Эти пагубные явления осуждены нами в Битцевском Обращении (17-18 марта 2002 года), подписанном на сегодняшний день несколькими десятками общин и групп языческого мировоззрения в России, СНГ и Европе. В этом же документе – самоопределение, как мы понимаем язычество, а также свидетельство того, что мы признаем за каждым право на его собственную веру. Принципы, на основе которых мы стремимся выстраивать отношения с людьми других верований и мировоззрений, в том числе с христианами и "неоязычниками", изложены в документе "О мировоззренческо-религиозных основаниях в отношении язычников к людям других верований и мировоззрений" (26 ноября 2004 года).
Некритичное использование термина "неоязычество" по отношению ко всем родянам, язычникам, сохраняющим или желающим следовать непридуманным родовым традициям предков, – это выражение пренебрежения живой этнической культурой народов России, Европы и мира. Этническая религия германцев – Асатру – государственно признана в Исландии, Дании, Норвегии; этническая вера балтов свободно исповедуется в Литве; этническая вера японцев – Синто – в Японии; сотни миллионов индусов также исповедуют исконную свою религию. Только цинизм недобросовестных исследователей заставляет взамен научного термина "язычество" долго и последовательно внедрять в общественное сознание, в учебные предметы термин "неоязычество" в отношении живой, сохраняющейся традиции, и глумиться над живым духом русского народа. Этнография, как и сами современные язычники, могут совершенно точно указать: что в современных общепризнанных народных обрядах происходит по народной традиции, а что надумано. Или, быть может, радикалы готовы объявить неоязычеством: кремацию умерших, посещение могил предков на христианскую пасху, справление крады павшим у Вечного Огня, Олимпийские Игры, празднование Нового Года у вечнозеленого Мирового Древа, гадание на Святки, Коляду, блины на Масленицу и костры на Купалу и т.д.?
И в России, и за ее рубежами есть немало людей, которые ищут новые, более современные, на их взгляд, формы воплощения элементов традиционной культуры. Некоторые из них, некритически восприняв религиоведческую терминологию, сами называют себя "неоязычниками". Мы считаем, что это их неотъемлемое право, как наше право – защищать коренную языческую традицию от искажений и фальсификаций, от политической эксплуатации, превращения ее в психотехнологию или шоу-бизнес. Существуют также новые "религии откровения", некоторые из которых, включая фрагменты языческого содержания, стараются построить свою, новую традицию. Это также их право.
Этически правильно использовать для обозначения таких направлений термин “новые религии” или "неоязычество", когда оно принимается ими как самоназвание. Это требование профессиональной этики, выработанное в этнологии, должно быть, наконец-то, воспринято гуманистически ориентированными и следующими лучшим традициям мировой науки отечественными религиоведами, историками, социологами и политологами. Знание о жизни людей, их верованиях и культуре, не должно добываться и распространяться путем разрушительного, морально недопустимого действия в отношении исследуемых групп людей и их культуры (в морально-нравственной системе последних).
Как верующие язычники и как самостоятельные исследователи Традиции, мы требуем уважительного отношения к этнической вере и памяти наших предков, уважения наших религиозных чувств и русского языка, соблюдения требований профессиональной этики и научной порядочности в исследованиях.
Предлагаем всем честным людям препятствовать поруганию клерикалами традиционной народной культуры – язычества, и превращению научного религиоведения, а вслед за ним и других гуманитарных наук – этики, истории, философии в раздел "православной культуры". Этому может содействовать создание профессиональной ассоциации, объединяющей тех, кто исследует или пишет об этнической культуре и природных верованиях разных народов. Предлагаем откликнуться всем, кто заинтересован в таком объединении для решения этих важных для нашего общества задач.
Веет Северный ветер!